‘Sən onu ağrısız itirəcəksən!’ - Leyla Əliyevanın şeiri

MARAQLI
17:34 05.06.2014
2826

Tanınmış telejurnalist Telli Pənahqızı Heydər Əliyev Fondunun Prezidenti Leyla Əliyevanın şeirlərindən birini tərcümə edib.

Son vaxtlar Leyla xanımım şeirlərinin böyük marağa səbəb olduğunu nəzərə alaraq, həmin tərcüməni təqdim edirik: Ey könül sirdaşım, ey qəlb yoldaşım, Sil göz yaşlarını, ağlama daha! Sevgi də həyat tək əbədi deyil, O baxmaz amana, o baxmaz aha! Bax bir ətrafına...nə çox insan var, Hami qaçhaqaçda, qovhaqovdadi. Mən də bu həyata tənha gəlmişəm... Bir gün tərk edəcəm onu tənha da! Gizlə qürurunu, sən uç... yıxılma! Dünyanın felinə uyma bu qədər, Güclü bildiyinin bir dərdi varsa, Onu da əyəcək bir gün bu kədər! Sən elə bilmə ki, sənindir dünya! O kı öz sirrini kimsəyə verməz! Bütün sualların bir cavabı var: Onu hər kəs bilər, bir kimse bilmez!!! Söylə, əziz dostum, nədir bu təlaş? Gedəni saxlaya bilməyəcəksən! Ayrılıq sözündən qorxduğun anda, Sən onu ağrısız itirəcəksən! Bütün günahların son ucu tövbə, Mən əlac gəzirəm ağrılarıma! Bəlkə də heç yoxdur bizə bəraət?! Mən hakim deyiləm, hakim var... əlbət.

OXŞAR XƏBƏRLƏR